With the introduction of Locize, we had an overview of the status of translations or which text content still needed to be translated from the very beginning.
Thanks to the very flexible API, the current texts are integrated in every build (for technical reasons, ZKB cannot use an external CDN).
The handling is self-explanatory for translators.
Locize also has excellent support and very reasonable conditions.
Thanks to the generous support and the features of Locize, the headless websites of the Swiss Red Cross can be translated into different languages within a short time!
We're using Locize for several projects, which offers different services for our international partners in the whole world.
Thanks to Locize our localization workflow is faster, more efficient and modern.
Scoprite i 9 motivi più importanti per cui i nostri clienti hanno scelto locize.
Risparmiate tempo e semplificate i processi di traduzione e localizzazione.
Interfaccia accessibile e pratica per utenti di ogni background tecnico.
Risparmiate denaro e gestite in modo efficiente le traduzioni per ottenere valore dal vostro investimento.
Integrazione perfetta con framework e librerie popolari.
Estendete l'utilità con una localizzazione versatile su varie piattaforme.
Affidatevi a traduzioni di alta qualità eseguite da traduttori professionisti.
Rimanete aggiornati con gli aggiornamenti dei contenuti in tempo reale.
Godetevi un supporto reattivo per le vostre esigenze.
Adattate la vostra localizzazione man mano che la vostra attività cresce.
Hai bisogno di una piattaforma di gestione delle traduzioni che tiene il passo con il vostro ambiente aziendale vivace?
Il vostro attuale processo rompe il vostro sviluppo agile o il vostro processo di distribuzione continua?
Scoprite cosa locize è in grado di offrire per rendere la vostra esperienza di localizzazione un successo.
L'aggiunta di una riga di codice al vostro sito web è tutto quello che serve per iniziare. Tutto il vostro contenuto viene estratto e inviato al progetto locize pronto per essere tradotto.
Ogni modifica alle traduzioni viene immediatamente riflessa sul vostro sito web e viceversa.
Mai più copiare e incollare traduzioni da A a B.
locize consente di separare il vostro processo di sviluppo e di traduzione. Continuate a tradurre, mentre il team di sviluppo aggiunge nuove funzionalità al vostro progetto.
Aggiornate traduzioni in qualsiasi momento e ovunque. Non dipendete più dal team di sviluppo per aggiungere nuovi file di traduzione nella base del codice.
Tenete traccia dei segmenti appena aggiunti. Non perdete mai la panoramica sul vostro progresso di traduzione.
Per fare traduzioni appropriate c'è bisogno di ulteriori informazioni che si ottengono fornendo il contesto. Il miglior contesto è sempre il luogo in cui viene utilizzato il contenuto – il vistro sito web!
Il nostro editor InContext consente di aggiornare direttamente le traduzioni dal vostro sito web.
Ogni segmento di testo è lontano un solo click! Smettete di perdere tempo a cercare...
In alternativa, c'è la possibilità di caricarne alcuni schermate e assegnali alle tue traduzioni.
È possibile tradurre il contenuto utilizzando il nostro potente editor.
Invitate i vostri traduttori/collaboratori dando loro i diritti per le lingue necessarie.
Avete una lingua non completa? Avete bisogno di aiuto supplementare o preferite esternalizzare completamente il lavoro? Scegliete uno dei nostri partner di servizi di traduzione.
Con la nostra memoria di traduzione non dovrete mai tradurre nuovamente lo stesso testo. Semplicemente riutilizzate le vostre traduzioni esistenti più e più volte.
Utilizzando la memoria di traduzione, non solo risparmiate tempo ma aumentate anche la coerenza delle vostra traduzioni.
Tieni traccia di tutte le modifiche apportate alle traduzioni del tuo progetto. Le ultime modifiche alla traduzione vengono salvate per ogni segmento.
Avete bisogno di fornire informazioni come - Chi ha fatto quando, quale cambiamento in quale segmento? Vi copriamo noi.
Puoi abilitare il flusso di lavoro di revisione per lingue specifiche.
In questo modo, ogni volta che qualcuno modifica una traduzione, avvierà un flusso di lavoro di revisione. Il valore effettivo non verrà modificato finché qualcuno non accetterà una delle proposte di traduzione.
Puoi creare progetti "tenant" in base al tuo progetto principale. Tutte le traduzioni sono previste per il progetto "tenant" e possono essere sovrascritte, se necessario.
Ma le traduzioni anticipate non vengono semplicemente copiate, quindi nel caso in cui sia necessario correggere una traduzione nel progetto principale, questa verrà automaticamente popolata ai "tenant", se non sovrascritta.
C'è un'opzione di integrazione per tutti gli strumenti. Inizia a ridurre i processi manuali e le attività quotidiane con una facile integrazione di locize per le persone impegnate. Siamo la tua piattaforma di gestione delle traduzioni conveniente e ti aiutiamo a portare l'automazione del tuo software a un nuovo livello. Ciò comprende Localizzazione con JavaScript per le app create con React.js, Angular, Vue.js, Next.js, Svelte e jQuery ma non solo.
Un notevole risparmio sui costi per la gestione delle traduzioni con prezzi variabili. Risparmiate fino al 40% sui costi di traduzione rispetto ai servizi tradizionali a prezzo fisso. Date un'occhiata al nostro dettagli sui prezzi per maggiori informazioni. Ci sono anche più strumenti di localizzazione software disponibili sulla piattaforma locize per l'utilizzo gratuito.
Inizia la tua prova gratuitaAvete una pagina di web piccola o una grande applicazione web - locize ce la fa!
Scegliete tra varie opzioni di integrazione flessibili che soddisfano le vostre esigenze. Dall'integrazione di WordPress o per la vostra applicazione costruita con React.js, Angular, Vue.js, Next.js, Svelte...
Dalla nostra localizzazione più facile di una sola riga di codice per i non sviluppatori alla strumentazione del codice più avanzata tramite frameworks come i18next, formatjs, polyglot, ...
Approfittate della nostra esperienza. Vi aiuteremo a decidere per la soluzione migliore.
A differenza di altre soluzioni, abbiamo costruito la nostra sulle framework open source più popolari.
Se mai avete intenzione di smettere di usare locize, le vostre traduzioni possono essere utilizzate da i18next, formatjs o polyglot. Niente è perso. Zero rischi.
Crediamo nel valore del nostro prodotto. Non c'è bisogno di farvi dipendenti da essere incompatibili con le norme.
Vi forniamo tutte le informazioni necessarie di analisi per mantenere il controllo sul vostro progresso di localizzazione!
Tenete sempre la panoramica generale del vostro sito web per tradurre il vostro sito web in tempo.
Non restate indietro nel tradurre il progetto. Smettete di essere il collo di bottiglia nel vostro processo agile.
Pagate per quello che utilizzate. Non ci sono piani non trasparenti che vi costringono a pagare per cose che non necessitate.
I costi sono in base all'utilizzo. Per saperne di più potete utilizzare la nostra pagina prezzi.
Trovate una fatturazione dettagliata e informazioni delle fatture dei mesi passati direttamente sul vostro progetto sulla pagina "billing".
Scopra quanto locize può valere.
La localizzazione del software è il processo di trasformazione della lingua di un'app Web, di un gioco o di qualsiasi contenuto Web nella lingua dell'utente finale. Una piattaforma di gestione delle traduzioni aiuta le aziende tecnologiche e gli sviluppatori ad aumentare la fiducia di nuovi potenziali clienti, poiché i prodotti localizzati sono i migliori per i mercati locali. Il vantaggio principale di locize è per semplificare il processo centrale di localizzazione con una piattaforma di gestione delle traduzioni molto facile da usare. A partire da un solo pezzo di codice le traduzioni possono essere gestite con una semplice interfaccia e possono essere consegnate separatamente senza ritardi.
Inizia la tua prova gratuitaVoi e il vostro team potete gestire i seguenti tipi sulla nostra piattaforma di localizzazione. Vi aiutiamo ad avviare la localizzazione della lingua su tutte le app, i giochi e ogni altro tipo di software. Uno strumento di gestione della localizzazione migliorerà la qualità della gestione dei processi archiviando tutti i file in un unico luogo durante lo sviluppo. Maggiori informazioni sulla nostra offerta possono essere trovate anche sotto servizio di localizzazione del software.
Utilizzate il nostro strumento per applicazioni web di qualsiasi tipo. Può essere frontend (come React.js, Angular, Vue.js, Next.js, Svelte, ...), backend, landing page o blog - scegliete la forma adatta.
Abbiamo aiutato le piattaforme a includere più lingue nelle loro soluzioni software, in modo che possano fornire un servizio più avanzato per i loro utenti e fornitori.
Date un'occhiata ad alcuni esempi di integrazioni sul lato server come con Node.js o Deno.
Abbiamo creato uno script personalizzato per i costruttori di siti web in cui sono disponibili opzioni di traduzione flessibili. Può essere utilizzato con Wordpress, Shopify e altri costruttori di siti web.
Grazie al nostro API, CLI e la nostra GitHub Action, locize può essere integrato con qualsiasi tipo di software.
Utilizzando il nostro Comando sync della CLI ad esempio, si può mantenere il proprio codice esistente senza modificarlo e sincronizzare le traduzioni con locize.
Un esempio si può trovare in questo tutorial.
* 14 giorni di prova gratuita. Nessuna carta di credito! Nessun obbligo!
Costruire un business globale può essere impegnativo. Vi aiuteremo ad arrivarci.
Mandateci un email