L10n – Was ist das? | Locize
en

L10n Lokalisierung

L10n – Was Du Wissen Musst

Vielleicht bist du auf die Begriffe L10n und i18n gestossen und fragst dich, was sie bedeuten.

Diese Abkürzungen stehen für Lokalisierung (L10n) und Internationalisierung (i18n) im Kontext der Softwareentwicklung.

Sie sind entscheidend, wenn du planst, deine Produkte oder Dienstleistungen in mehreren Ländern anzubieten, da sie sicherstellen, dass deine Angebote sprachlich und kulturell an die jeweiligen Märkte angepasst sind.

Sie helfen dir dabei, deine Angebote an die jeweiligen kulturellen und sprachlichen Anforderungen anzupassen und so neue Märkte erfolgreich zu erschliessen.

Was ist L10n?

L10n steht als Abkürzung für „Lokalisierung“, wobei das „L“ für das erste und das „n“ für das letzte Zeichen des englischen Wortes „Localization“ steht, während die Zahl „10“ die Anzahl der Buchstaben zwischen den beiden Buchstaben repräsentiert.

Lokalisierung bezieht sich darauf, ein Produkt oder eine Dienstleistung an die kulturellen, sprachlichen und anderen lokalen Anforderungen eines bestimmten Markts oder einer Region anzupassen.

Hier steht allerdings nicht die reine Übersetzung von Texten im Vordergrund, sondern vielmehr die umfangreiche Anpassung an kulturelle Normen, lokale Gesetze, Währungseinheiten, Datum- und Zeitformate, Masseinheiten und viele andere Aspekte, die dafür sorgen, dass du deine Angebote für deine Zielgruppe zugänglich und relevant gestaltest.

L10n und damit die Lokalisierung sind wesentliche Bestandteile der Globalisierung, da sie es dir und deinem Unternehmen ermöglichen, ein internationales Publikum zu erreichen, indem du die Benutzererfahrung maximierst.

Ein Beispiel:

Mit Localization L10n übersetzt du nicht nur alle Inhalte deiner Webseite für den englischen Markt, sondern passt auch Grafiken, Farben und Symbolen an, die in Grossbritannien eine andere Bedeutung haben als in anderen Ländern.

Zudem ergänzt du deine Seite um rechtliche Hinweise und Datenschutzrichtlinien, die den englischen Gesetzen entsprechen.

Ein weiterer wichtiger Aspekt von L10n ist die kulturelle Sensibilität. Hiermit ist gemeint, dass du deine Inhalte so gestaltest, dass sie die Werte, Überzeugungen und Praktiken der Zielgruppe respektieren und widerspiegeln.

Ein Beispiel hierfür wäre die Darstellung von Bildern oder Symbolen, die in bestimmten Kulturen als unhöflich oder beleidigend angesehen werden. Ebenso könnte es notwendig sein, bestimmte Themen oder Inhalte zu ändern oder zu entfernen, die in einer Kultur akzeptabel sind, in einer anderen jedoch nicht.

Vorteile von L10n

Nun weisst du, was es mit L10n auf sich hat. Kommen wir kurz zu den Vorteilen der Lokalisierung, bevor wir uns der Frage widmen, was es mit i18n zu tun hat.

Deine Vorteile mit L10n:

  • Du kannst neue Märkte erschliessen und die Reichweite deiner Angebote erweitern.
  • Du sorgt für eine bessere Benutzererfahrung und steigerst die Kundenzufriedenheit.
  • Du verschaffst dir Wettbewerbsvorteile, da lokalisierte Seiten professioneller und attraktiver auf Zielgruppen wirken.
  • Deine Marktwahrnehmung wird positiver, weil du auf die Bedürfnisse und Vorlieben deiner internationalen Kunden eingehst.
  • Du legst mit einer besseren Marktposition das Fundament für die Erhöhung deiner Verkaufszahlen und damit deines Umsatzes.
  • Du stellst sicher, dass alle lokalen rechtlichen und regulatorischen Anforderungen erfüllt werden und reduziert so das Risiko vor Strafen.

Was wird für L10n benötigt?

Für die erfolgreiche Umsetzung von L10n brauchst du zunächst einmal einen professionellen Übersetzer und Linguisten, der nicht nur die Sprache des Zielmarkts perfekt beherrscht, sondern auch Verständnis für kulturelle Nuancen und lokale Gepflogenheiten mitbringt.

Ebenso wichtig:

Setze geeignete Tools und Technologien ein, die den Lokalisierungsprozess unterstützen. Dazu gehören Translation-Management-Systeme, die bereits übersetzte Texte speichern und wiederverwenden können, sowie Software, die die gesamte Terminologie verwaltet, damit du Fachbegriffe auch konsistent nutzen kannst.

Auch erforderlich ist eine strukturierte, internationalisierte Codebasis, um die Anpassung an verschiedene Sprachen und Regionen ohne umfangreiche technische Änderungen durchzuführen.

Um alle Vorteile von L10n auszuschöpfen, arbeiten immer verschiedene Abteilungen zusammen, darunter Entwickler, Designer, Produktmanager und Marketingexperten. Nur so kannst du gewährleisten, dass alle Aspekte des Produkts – von der Benutzeroberfläche über die technische Funktionalität bis zu den Marketingbotschaften – vollständig auf die Bedürfnisse deines Zielmarkts abgestimmt sind.

Vergiss nicht am Ende, Qualitätssicherungsmassnahmen zu etablieren, um dauerhaft einen lokalen, barrierefreien Zugang zu schaffen.

Was ist der Unterschied zwischen L18n und L10n?

i18n und L10n sind zwei verwandte, aber unterschiedliche Konzepte in der Anpassung von Produkten und Dienstleistungen für verschiedene Märkte. i18n steht für „Internationalisierung“ (vom Englischen „Internationalization“), wobei das „i“ und das „n“ ebenso wie bei L10n die Anfangs- und Endbuchstaben des Wortes darstellen, und die Zahl „18“ die Anzahl der Buchstaben dazwischen angibt.

Internationalisierung bezieht sich auf den Prozess, ein Produkt oder eine Dienstleistung so zu gestalten, dass es leicht für verschiedene Sprachen und Regionen angepasst werden kann, ohne dass grundlegende Codeänderungen erforderlich sind.

Dies umfasst die Trennung von sprachlichen Inhalten vom Programmcode, die Unterstützung mehrerer Schriftsysteme und die Anpassung von Funktionen, die unterschiedliche kulturelle, rechtliche und technische Anforderungen berücksichtigen.

L10n, oder „Lokalisierung“, wie zuvor definiert, bezieht sich dagegen auf die eigentliche Anpassung des Produkts oder der Dienstleistung an die spezifischen sprachlichen, kulturellen und rechtlichen Anforderungen eines bestimmten Markts.

Während die Internationalisierung also den Rahmen schafft, in dem Lokalisierung stattfinden kann, konzentriert sich die Lokalisierung auf die konkrete Umsetzung dieser Anpassungen für einen spezifischen Markt.

Einfach ausgedrückt: Internationalisierung ist die Vorbereitung, und Lokalisierung ist die Umsetzung.

Zusätzliche Ressourcen

➡️ Erstelle ein kostenloses Konto, um unsere Software für dein Unternehmen zu erkunden.

➡️ Erfahre mehr über das Konzept von Lokalisierung.

Share