The translation platform your whole team can actually use

For Developers, Managers, and Translators.

Leverage the power of Locize for every team role. It optimizes the way development and translation teams collaborate.

As tech team leader / engineering manager you will have one less thing to worry actively about.
It makes engineering teams faster, more efficient and saves money overall. Check out what Locize is able to offer you.
Try the free trial, set up your Locize project, compare it with your existing process and validate it with your team members.

Trusted by 1000+ teams worldwide
chax
pilotene
altctrl
clevy
namelabels
czarnikow
richland
gr8tech
atroo
gamerefinery
beelance
photogram
carvertical
phaver
fideli
ludwig
cirplus
produal
bethesda
dobryplan
frontdesk24
carina
bookingmood
nfctron
chax
pilotene
altctrl
clevy
namelabels
czarnikow
richland
gr8tech
atroo
gamerefinery
beelance
photogram
carvertical
phaver
fideli
ludwig
cirplus
produal
bethesda
dobryplan
frontdesk24
carina
bookingmood
nfctron

For Project / Translation Managers

Accountability, Visibility, and Speed-to-Market.

Locize dashboard

Global Visibility

Gain total visibility over your global footprint. From the high-level dashboard down to individual files, you have the real-time data needed to ship with confidence and meet international deadlines without the guesswork.

Locize statistics

Data-Driven Strategy

Turn localization from a cost center into a growth engine. Monitor word counts, translation velocity, and developer activity to optimize your budget and track ROI as you scale into new markets.

Locize history

Full Audit Logs & Accountability

Maintain a clear paper trail for every string. Our detailed history logs ensure accountability and make it easy to revert changes, giving you peace of mind in regulated industries or large team environments.

Locize ordering

Order translations

While you can have your translations done by freelancers or in-house employees using Locize itself you also got the options to directly order translations from inside Locize.

Currently you can order directly from TextMaster or BLEND.

Locize notification

Keep your team up to date

Keep your team up to date by enabling our notification integration with slack.

Get notified when something noteworthy happens to your localization project.

For Translators

Being more efficient using Locize.

translation memory

Smart translation memory

All the benefits of a translation memory. Reuse translations already done. Lookup used terminology.

Take your translation memory with you exporting it to be used in SDL Trados or other localization tools.

incontext editor

Incontext Editing

Translate directly in your Website / Application. Every translation is a click away.

Translating from within your context is the best way to understand the context of your translation.

review workflow

Configurable review workflow with per-language approval

You can enable the review workflow for specific languages.

This way each time someone changes a translation, it will start a review workflow. The actual value will not be changed until someone will accept one of the translation proposals.

machine translation

Machine or generative AI translations

Machine or generative AI translations can't replace human translations but can help you speeding up translations.

Use the machine or generative AI translations for initial translation and edit the suggested translations to match the needed quality.

For Developers

Less time needed for localization — means more time for coding.

Locize api

Full REST API with 60+ endpoints

Build any integration against our API.

Add new translations, add new versions and publish them to our CDN using a simple API call.

Locize commandline

CLI Tool

Integrate our cli tool into your build process.

Download translation files in any format provided by Locize using your commandline.

Synchronize your translations with Locize without having to change your code.

Locize code

Add new segments from code

No need to add segments manually. Never leave your editor again to add translations.

Using e.g. i18next instrumenting your code for internationalization new segments get added to your Locize project automatically.

Locize versioning

Parallel Development & Translation

Stop letting translations block your release cycle. Versioning allows your developers to ship v2.0 code while translators finalize v1.1 content in parallel.

No more merge conflicts on JSON files — just a smooth, independent workflow for every role.

Building a multi-tenant product? Per-customer translation overrides let each of your customers customize language without forking your setup.

Enterprise Security & Access Control

The controls your security team requires.

SAML SSO
Enterprise single sign-on via your identity provider. Available on Professional plans and above.
Per-project MFA enforcement
Require multi-factor authentication for all users on a project — enforced at the project level.
WebAuthn (passwordless)
Hardware key and biometric login support for phishing-resistant authentication.
Role-based access control
Scope permissions per version, per language, and per namespace. Users see only what they need.
Permission inheritance
Roles flow from parent to child projects in multi-tenant setups. Consistent access control across all tenants.
GDPR-compliant processing
Data processed in compliance with GDPR. Swiss company with transparent data handling practices.

Ready to align your team or you need some help getting started?

Get any questions you may have about integrating Locize answered by one of our team members.