You look for a service that will save time for the localization of your software? Then locize is for you! Using our localization-software, you'll never have to copy and paste a translation from point A to point B again.
You can keep your development and translation processes distinct using locize. Continue to translate when your project's development team adds new features. Throughout the translation, locize keeps everything together.
Pay only for what you use, with our service (made in Switzerland) you can save money during the localization and growth of your company.
Read from our customers who have used the service to take their software to the next level.
locize is a great tool for us to localise our hotel software solution into multiple languages for both users and their guests. We chose locize because of their flexible pricing structure that is based on usage instead of a large monthly fee.
We already have some great early results and now our users can translate themselves into their local language!
Thanks to the generous support and the features of locize, the headless websites of the Swiss Red Cross can be translated into different languages within a short time!
We're using locize for several projects, which offers different services for our international partners in the whole world.
Thanks to locize our localization workflow is faster, more efficient and modern.
The solutions for all the circumstances are functions of our software localization as a Service.
❌ Your localization process is determined by how well your team collaborates. If there is a miscommunication, the project goals are repeatedly postponed.
❌ For your current team it's impossible to implement translations quickly. As this is dependent on whether any developer has time to handle translation requests.
❌ Finally, when it comes to content implementation during localization, there is always a manual step.
✅ Continuous localization, which is possible with our service, will reduce reliance if team members do not collaborate effectively.
✅ Adding one line of code to your website is all needed to get started. This way, all of your content will be extracted, and communication errors will be reduced.
✅ With our InContext Editor, your team can update content quickly and without requiring any development knowledge.
If you want to reduce these circumstances in your company, read further about our service. This will dramatically reduce your resource input while increasing your output. You will achieve the outcomes that your management or shareholders may desire.
The process of tailoring a software product to the linguistic, cultural, and technical needs of a target market is known as software localization. This is a time-consuming process that not only takes a lot of time from the development team.
Learn more about this topic and continue reading on "what software localization is" in our blog post.
The process of translating the language of a web app, game, or other web content to the end user's locality is known as software localization. Because localized products are better for local markets, a translation management platform assists tech organizations and developers in increasing the confidence of new prospective consumers.
The key advantage of our software localization service is that it simplifies the basic process of localization by providing an easy-to-use translation procedure. Starting with a single line of code, translations may be controlled using a simple interface and deployed independently with no delays.
No fix monthly fee.
You only pay for what you will need.
locize can be readily integrated into practically any software with a few lines of code or by using our CLI.
No matter what size of business you have, locize is growing with you.
Because all data is delivered in real-time, any contextual checks may be performed accordingly.
The locize team responds quickly and is here to help.
The cloud-hosted software is quick and easy to use, and it can be accessed from anywhere.
Sections of your software can be handled and translated easily. And for each language you get a clear overview.
To localize a software project, numerous procedures must be taken. First and foremost, you should select a framework for instrumentalizing your code. We propose to make use of a good i18n framework like i18next. If you've completed this stage, you should think about the translation process.
Who is responsible for translating the content? localistars can assist you in finding the best translator for your needs and allowing you to choose which one is suitable for your project on your own. Finally, you can effortlessly manage translations through our translation management user interface locize.
You can effortlessly manage your translations with locize, regardless of your software code. You can keep track of content and code separately in this way. This method of dealing with the localization will make things a lot easier. Future software updates can also be delivered quickly.join for a free trial
Your localization is much easier to plan with locize. You should be able to build trust with your new audience if you enter new markets. Your planning is supported in areas where you can avoid manual work.
Translation can occur concurrently with development. Separate translation files will save your project managers time and effort. Software updates can be distributed immediately. As a result, a continuous localization process occurs.
The developers will spend far less time translating. They keep putting off deploying manual translation files. They only have to do a code implementation once, and then they're free to focus on development and testing. Rather than responding to the translators' requests.