You look for a service that will save time for the localization of your software? Then locize is for you! Using our localization-software, you'll never have to copy and paste a translation from point A to point B again.
You can keep your development and translation processes distinct using locize. Continue to translate when your project's development team adds new features. Throughout the translation, locize keeps everything together.
Pay only for what you use, with our service (made in Switzerland) you can save money during the localization and growth of your company.
Read from our customers who have used the service to take their software to the next level.
locize is a great tool for us to localise our hotel software solution into multiple languages for both users and their guests. We chose locize because of their flexible pricing structure that is based on usage instead of a large monthly fee.
We already have some great early results and now our users can translate themselves into their local language!
Thanks to the generous support and the features of locize, the headless websites of the Swiss Red Cross can be translated into different languages within a short time!
We're using locize for several projects, which offers different services for our international partners in the whole world.
Thanks to locize our localization workflow is faster, more efficient and modern.
The solutions for all the circumstances are functions of our software localization as a Service.
If you want to reduce these circumstances in your company, read further about our service. This will dramatically reduce your resource input while increasing your output. You will achieve the outcomes that your management or shareholders may desire.
The process of tailoring a software product to the linguistic, cultural, and technical needs of a target market is known as software localization. This is a time-consuming process that not only takes a lot of time from the development team.
Learn more about this topic and continue reading on "what software localization is" in our blog post.
The process of translating the language of a web app, game, or other web content to the end user's locality is known as software localization. Because localized products are better for local markets, a translation management platform assists tech organizations and developers in increasing the confidence of new prospective consumers.
The key advantage of our software localization service is that it simplifies the basic process of localization by providing an easy-to-use translation procedure. Starting with a single line of code, translations may be controlled using a simple interface and deployed independently with no delays.
To localize a software project, numerous procedures must be taken. First and foremost, you should select a framework for instrumentalizing your code. We propose to make use of a good i18n framework like i18next. If you've completed this stage, you should think about the translation process.
Who is responsible for translating the content? localistars can assist you in finding the best translator for your needs and allowing you to choose which one is suitable for your project on your own. Finally, you can effortlessly manage translations through our translation management user interface locize.
You can effortlessly manage your translations with locize, regardless of your software code. You can keep track of content and code separately in this way. This method of dealing with the localization will make things a lot easier. Future software updates can also be delivered quickly.join for a free trial
Your localization is much easier to plan with locize. You should be able to build trust with your new audience if you enter new markets. Your planning is supported in areas where you can avoid manual work.
Translation can occur concurrently with development. Separate translation files will save your project managers time and effort. Software updates can be distributed immediately. As a result, a continuous localization process occurs.
The developers will spend far less time translating. They keep putting off deploying manual translation files. They only have to do a code implementation once, and then they're free to focus on development and testing. Rather than responding to the translators' requests.