Locize for teams

For project managers, tech leads, translators and developers.

Trusted by top-tier product companies

For Project /
Translation Managers

Being supportive - while tracking performance.
tick/ok
Keep the overview

tick/ok
Powerful statistics

tick/ok
Keep your team up to date

tick/ok
Order translations

tick/ok
History


For Translators

Being more efficient using locize.
tick/ok
Smart translation memory

tick/ok
Incontext Editing

tick/ok
Machine or generative AI translations

tick/ok
Powerful review workflow


For Developers

Less time needed for localization - means
more time for coding
tick/ok
Powerful API

tick/ok
Add new segments from code

tick/ok
CLI Tool

tick/ok
Versioning


For Project /
Translation Managers

Being supportive - while tracking performance.
Smart translation memory

All the benefits of a translation memory. Reuse translations already done. Lookup used terminology.Take your translation memory with you exporting it to be used in SDL Trados or other localization tools.

dashboard
incontext editor
Incontext Editing

Translate directly in your Website / Application. Every translation is a click away.Translating from within your context is the best way to understand the context of your translation.

export file formats
Machine translations

Machine translations can't replace human translations but can help you speeding up translations.
Use the or generative AI translations for initial translation and edit the suggested translations to match the needed quality.

Powerful review workflow

You can enable the review workflow for specific languages.This way each time someone changes a translation, it will start a review workflow. The actual value will not be changed until someone will accept one of the translation proposals.

focus view

For Developers

Less time needed for localization - means more time for coding
Powerful API

Build any integration against our API.Add new translations, add new versions and publish them to our CDN using a simple API call.



‍

Developers Card Image
Developers Card Image
Add new segments from code

No need to add segments manually. Never leave your editor again to add translations.Using eg. i18next instrumenting your code for internationalization new segments get added to your locize project automatically.

Versioning

Versioning is essential in development.Same goes for your translations. Keep multiple versions of your translations. Keep working on latest while your production translations stay untouched.
‍
‍

Developers Card Image

See what our clients say.

We’ve been using Locize for
about 6 months for 2 different sites. Locize is a fantastic product for various reasons:
  • Easy interface to administer translations. One can control exactly what each translator can see and they love using it. The interface also makes it easy to see what translations are missing as well as split up your application into different namespaces.

  • Great integration into front end javascript. We are using VUE and there is an excellent 2 way flow where the site can pull the translations, but also use the API to send new keys.

  • The pricing is different from other services, but much more fair. You pay more if you use more, rather than one giant fee.

  • The support is prompt and very helpful.

  • If the site is not business critical, the translate all via Google Translate is a great feature!

Kathie Corl
Head of growth
After trying different frustrating localization solutions, we stumbled upon Locize which solved a lot of problems for us.

Seamless developer integration and not having to rebuild our React and Flutter apps on every little content change saved our small start up team a lot of time and effort.

The "InContext Editor" made it very easy for our content writers and designers to be able to edit text content without effort.

Milosh Spasovski
Head of Frontend Development
Explore More
open link

Cooperation and
Efficient Information Exchange

Cooperation Laptop Image