Search result not found.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

On this page

Locize Docs

Introduction

Using locize

Integration

Guides / Tips & Tricks

More

Which integration option should I use?Do I have to use the locize CDN or can I host / bundle the translations directly?How is locize different from the alternatives?Why do I get “The passed json is nested too deeply.” when consuming the API?Is locize only for developers and translators or is project management within the process too?What is the regular way to update the translation memory?Is there any visibility on project’s level of completion that shows how translators are progressing?Why is my namespace suddenly a flat json?How to change the publish format?Why does my namespace contain an array with a lot of null items?Why is the pricing so complicated?How to change credit card or billing information or download the invoices?How to import translations from a file?How to manually publish a specific version?How to delete or rename a namespace?Why is there such a high download amount?Where do I find the namespace backups?How can a segment/key be copied/moved or renamed?Why a new namespace is created, when I upload a translation file?I want to use the locize CDN, but would like to have a fallback that uses local/bundled translationsIs it possible to integrate multiple projects in the same app/website?Why do I see strange new keys marked as ONE, FEW, MANY, OTHERS?How do I open and edit JSON files?i18n vs. i18nexti18next vs. locizeWord CounterHow to style text within locize?What do I have to consider if my translation texts may contain confidential information?How to translate a file and download the results?

How to style text within locize?

You may be trying to do some basic stylization: bold, italics, underline, etc... Ideally, you also want to add links within a string as well (i.e. a html tag)?

Styling translations depends less on the string - but on the technology (and i18n format) used to render content.

For react-i18next for example, you can use simple HTML elements like <br /> and others:

<Trans i18nKey="welcomeUser">
  Hello <strong>{{name}}</strong>. <Link to="/inbox">See my profile</Link>
</Trans>
// JSON -> "welcomeUser": "Hello <strong>{{name}}</strong>. <1>See my profile</1>"

<Trans i18nKey="multiline">
  Some newlines <br/> would be <br/> fine
</Trans>
// JSON -> "multiline": "Some newlines <br/> would be <br/> fine"

For locizify, you might use different content on merged elements (there might be limitations):

<p merge>
  all inside will be used as on segment, even if having other
  <a>elements inside</a>
</p>

// key = all inside will be used as on segment, even if having other
<a>elements inside</a>

For plain HTML, you will have to append the translation to the html element as innerContent.

So, really depends on where the string gets rendered and with what technology.

On this page